加书签
《海上述林》上卷序言
<< 上一章节 下一章节 >>
《海上述林》上卷序言   这一卷里,几乎全是关于文学的论说;只有《现实》〔2〕中的五篇,是根据 了杂志《文学的遗产》〔3〕撰述的,再除去两篇序跋,其余就都是翻译。   编辑本集时,所据的大抵是原稿;但《绥拉菲摩维支〈铁流〉序》〔4〕,却 是由排印本收入的。《十五年来的书籍版画和单行版画》〔5〕一篇,既系摘译, 又好像曾由别人略加改易,是否合于译者本意,已不可知,但因为关于艺术的只有 这一篇,所以仍不汰去。   《冷淡》所据的也是排印本,本该是收在《高尔基论文拾补》中的,可惜发见 得太迟一点,本书已将排好了,因此只得附在卷末。   对于文辞,只改正了几个显然的笔误和补上若干脱字;至于因为断续的翻译, 遂使人地名的音译字,先后不同,或当时缺少参考书籍,注解中偶有未详之处,现 在均不订正,以存其真。   关于搜罗文稿和校印事务种种,曾得许多友人的协助,在此一并志谢。   一九三六年三月下旬,编者。   CC   〔1〕本篇最初印入《海上述林》上卷。   《海上述林》是瞿秋白的译文集,在瞿秋白被国民党反动派杀害后,由鲁迅搜 集、编辑和出版,分上下两卷。上卷《辨林》版权页署一九三六年五月出版,收马 克思、恩格斯、列宁、普列汉诺夫、拉法格等人的文学论文,以及高尔基论文选集 和拾补等。因当时国民党当局的压迫,该书出版时只署“诸夏怀霜社校印”,书脊 上署“STR”三个拉丁字母。按诸夏,即中国,见《论语・八佾》篇注引后汉包 咸说;霜,瞿秋白的原名(后又改名爽);STR,即史铁儿,瞿秋白的一个笔名。   〔2〕《现实》瞿秋白根据苏联共产主义学院出版的《文学遗产》第一、二两 期材料编译的一部马克思主义文艺论文集。收入恩格斯、普列汉诺夫、拉法格文艺 方面的论文和书信七篇,译者编译的有关论文六篇,后记一篇。鲁迅在编辑《海上 述林》时,为了适应当时的环境,将副题“马克思主义文艺论文集”改为“科学的 文艺论文集”。   〔3〕《文学的遗产》苏联共产主义学院出版的不定期丛刊,多载过去的作家 未曾刊行的作品和关于他们的传记资料。〔4〕《绥拉菲摩维支〈铁流〉序》绥拉 菲摩维支全集编者涅拉陀夫所作,原题为《十月的艺术家》。《海上述林》据一九 三一年三闲书屋出版的《铁流》中译本收入。   〔5〕《十五年来的书籍版画和单行版画》楷戈达耶夫作,从苏联的《艺术》 杂志第一、二期合刊摘译。译文曾印入一九三四年鲁迅编选、以三闲书屋名义出版 的《引玉集》。

Search


Share