加书签
第二卷 第07章
<< 上一章节 下一章节 >>
第七章 新的演员到来――关于玛丽安妮的片断消息 我们的朋友们又一次聚在一起,菲琳娜极其注意打门前经过的任何马匹及任何 车辆,她无比热情地高呼:“我们的书呆子!我们最最心爱的书呆子到了!他身边 的人是谁呢?”她边叫边从窗口向外招手,车子停了下来。 一个身材矮小的穷鬼,从他那褴楼的灰褐色上衣,质地粗劣的贴身衣裤上看, 人们会当他是惯于在学院里发霉发臭的教师,他从车上爬下来,向菲琳娜脱帽致敬, 露出粉渍斑斑,却十分坚挺的假发,菲琳娜用手向他抛了上百次飞吻。 如果说,她把喜爱一部分男子同时也享受他们的喜爱当作是快慰,那么,她在 另一方面也常常尽可能为自己寻得不比这少的开心,这就是她对待眼前不喜欢的其 余的人,用极其轻佻的方式捉弄他们。 她欢迎老朋友掀起一片闹嚷声,使人忘了去注意跟在他身后的人。不过威廉觉 得似乎认识那两个女子及同她们一起进来的那个上了年纪的男子。不久就果然发觉 出来,原来几年以前,在家乡城市演戏的剧团里,他多次看到过他们三人。两个女 儿在这期间长大了,不过老人的样子没有多大变化。他平常总是扮演爱吵闹的好心 肠的老人。这样可以不使德国剧场冷落,我们在日常生活中也常常碰到这美人。因 为我们德国人的性格是干好事不讲排场,他们很少想到另外一种法子,就是用秀丽 和优雅的方式来贯彻公道,所以他们在矛盾精神的驱使下容易犯错误,于是就通过 一个牢骚满腹的人来把他们的最可爱的品德烘托出来。 说到这种角色,我们的演员演得很好,而他总是专演这种角色,于是他就培养 成一种相似的态度,这在日常生活中也表现出来。 威廉认出他以后,心情十分激动,因为他回想起,常常看见这个男子在舞台上 站在他心爱的玛丽安妮身边;他曾听到过他骂人,又听到过她那讨好奉承的声音, 她曾用这种声音对付那个男子扮演的一些粗鲁角色。 他们对新来的人首先急于要问的是,外面是不是可以找到或有希望找到落脚的 地方,得到的回答可惜是否定的,他们不得不听到,他们所探听的剧团被占领了, 其中一些人甚而由于担心面临的战争不得不各奔东西。大嗓门老人同他的两个女儿 一起,由于厌恶当地情形,愿意变换环境,就放弃了对他有利的聘请,他在半路上 碰到书呆于,就同他雇了一辆车到这里来,果然不出所料,不知道该怎么办才好。 当其他的人在热烈谈论自身事情的时候,威廉只是默默沉思。他希望单独同老 人谈话,又希望又害怕听到玛丽安妮的消息,陷入极度不安中。 两个新来女子的楚楚动人的样儿,也不能使他从梦境中惊醒过来;不过有一次 争吵引起他的注意。原来平常伺候菲琳娜的那个金发男童弗德里希,这回坚决不肯 铺桌布和端饭菜。他大声叫道:“我只有义务伺候您,但不是伺候众人。”他们因 此陷入剧烈的争吵。菲琳娜坚持他非尽责不可,他顽强抗拒,于是她毫不客气他说, 他可以到他想去的地方去。 “您或许认为我离不开您吗?”他叫嚷道,倔强地走开,收拾起一捆东西,立 即从屋里冲出去了。“去吧,迷娘,”菲琳娜说,“给我们弄点需要的东西来;告 诉侍者,你也帮助伺候!”迷娘走到威廉面前,用她那简短的口气问:“我该作吗? 我可以作吗?”威廉回答道:“女士叫你作什么,你就作吧,我的孩子。”女孩张 罗一切,整个晚上细心伺候所有的客人。饭后威廉找老人同他单独去散步,他如愿 以偿了,问过与对方有关的一些近况以后,谈话转到从前的剧团身上,最后威廉大 胆问到玛丽安妮。 “别对我提起这个令人厌恶的人物!,”老人大声说,“我发过誓不再想她了。” 威廉对这种表示大吃一惊,然而听到老人继续垢骂她的轻佻和放荡,就陷入更大的 难堪状态。我们的朋友多么想打断谈话,可是他又不得不忍受这个奇怪男子连吵带 骂的宣泄。 “我惭愧,”老人接着说,“我曾经那么喜欢过她。不过要是您进一步认识这 个女孩,您一定会原谅我。她是那样听话,自然而善良,那样讨人欢喜,在任何意 义上说,都是过得去的。我绝想不到,厚颜无耻和忘恩负义竟成了她性格的主要特 征。”威廉准备好再听有关她的最难听的话,可是他一下子出乎意外地听出,老人 的声音变得柔和些了,语言终于堵塞在口,他从口袋里掏出手帕来擦干眼泪,因为 泪水终于打断他的话。 “您是怎么了?”威廉大声问。“您的感情为什么突然转到相反的方向? 您别隐瞒我;我关心这个女孩的命运比您所想象的多;您尽管让我知道一切吧。” “我没有多少话可说,”老人回答,又转变成严肃、厌恶的声调,“我为她忍受了 种种,绝不原谅她,”他继续说道,“她过去对我总是怀着一定的信任;我爱她象 我的女儿一样,由于我的妻子还活着,我决定把她接到我家来住,把她从老妇人的 手里解救出来,我预料她在老妇人的教导下不会得到多大好处。后来我的妻子死了, 计划也失败了。 mpanel(1); “停留在您家乡城市的末期,算来还不满三年,我发现她脸上有明显的忧郁表 情;我问她什么原因,她避而不答。后来我们出外旅行。她和我同坐一辆车,我发 现她怀孕了,不久她也向我承认这点,她非常害怕被我们的经理开除。果然没有多 久,经理发现此事,立即通知她解除合同,反正合同也只剩六周的期限了,他付给 她所要求的钱,不顾一切抗议把她留在一座小城的蹩脚客店里。 “让所有的放荡妓女统统见鬼去吧!”老人用厌恶的口气叫道,“特别是这个 女人,她毁坏了我生活当中的好些时刻。我用不着多说,我是怎样照顾她,为她作 了些什么;我多么依恋她,当她不在的时候我又怎样为她操心。 我宁愿把我的钱扔到水池里,宁愿花时间去训练癫皮狗,也不愿什么时候再对 这样的人给与丝毫的注意。这是什么原因呢?开头我还收到她的感谢信及她居留一 些地方的消息,后来就音信杳然,连对我在她产期当中寄给她的钱也不表示谢意。 哦,女人们的伪装和轻佻真是无独有偶,为了使自己过得舒适,就不惜给一个正派 汉子造成好些烦恼时刻!” -------- 泉石书库

Search


Share